Vibrateur industriel MVSI
La série MVSI est la ligne de produits de référence pour les constructeurs de machines et d’installations vibrantes utilisées dans de nombreux secteurs industriels.
ACBMV CASADIO
3 ZA Les Prairies
38290 FRONTONAS
La série MVSI est la ligne de produits de référence pour les constructeurs de machines et d’installations vibrantes utilisées dans de nombreux secteurs industriels.
UTILISATION DANS LES ZONES 21-22 Les modèles sont certifiés pour la catégorie suivante: II2D tDA21IP66 avec classe de température selon les tableaux citées. Voir Certification . Les modèles sont pourtant utilisables dans les zones 21 et 22 d’atmosphère de poussières potentiellement explosibles selon la Directive ATEX (94/9/CE) Dans le cas d’utilisation dans les zones 21 et 22 observer les suivantes avertissements :
Ce manuel reporte les informations nécessaires pour la connaissance, l’installation, le bon usage et l’entretien ordinaire des Motovibrateur Séries MVSI, M3, ITV-VR, ITVAF fabriqués par la société ACBMV B.CASADIO VIBRATION
Son contenu ne fournit pas une description complète des différents organes, ni une exposition détaillée de leur fonctionnement, mais le client y trouvera tout ce qui est normalement utile de connaître pour une correcte installation, une bonne utilisation en sécurité ainsi qu’une bonne conservation du vibrateur. Le fonctionnement régulier, la durabilité et l’économie d’exercice du vibrateur dépendent du respect de ces prescriptions. Le non-respect des consignes reportées dans ce manuel, une négligence ou un usage impropre du vibrateur rendent caduque la garantie octroyée par le fabricant ACBMV B. .Au moment de la réception du vibrateur, vérifier si :
- l’emballage,lorsqu’il est prévu,n’a pas été détérioré au point d’avoir
endommagé le motovibrateur,
- la marchandise livrée correspond à la commande en vérifiant le
bulletin de livraison,
- le motovibrateur ne présente pas de dégâts apparents.
Si la livraison ne correspond pas à la commande ou en présence de dégâts apparents, informer immédiatement et de façon détaillée le transporteur et le fabricant, la société ACBMV B. ou son représentant sur le territoire.
La société ACBMV B. se tient dans tous les cas à la disposition complète de sa clientèle afin de lui assurer une assistance technique rapide et précise et tout ce qui est nécessaire pour améliorer le fonctionnement et obtenir le meilleur rendement du vibrateur.
En plus de ce qui est prévu dans les conditions de vente, le fabricant garantit ses produits sur une période de 12 (douze) mois à partir de la date de livraison. Cette garantie consiste seulement dans la réparation ou le remplacement gratuit de pièces ayant été déclarées défectueuses après un examen attentif effectué par le bureau technique du fabricant (à l’exclusion des composants électriques).
La garantie exclut toute responsabilité du fabricant en cas de dégâts directs ou indirects et se limite aux seuls défauts de matériau. Elle ne couvre pas les défauts provoqués par un démontage ou une manipulation ni par une réparation effectuée en dehors de l’établissement.
La garantie ne couvre pas non plus les dégâts dus à une négligence d’entretien, à un usage impropre, à une erreur de manœuvre ou à une mauvaise installation.
Le démontage des dispositifs de sécurité équipant le motovibrateur fait automatiquement déchoir la garantie et la responsabilité du fabricant. La garantie devient aussi caduque en cas de recours à des pièces qui ne sont pas d’origine.
Les retours doivent toujours parvenir au fabricant franco de port.
Le numéro de matricule du vibrateur est estampillé sur la plaquette d’identification prévue à cet effet (6 Fig.1) reportant notamment:
A) le Type du vibrateur
B) le numéro de série
C) le numéro de matricule
Ces informations doivent toujours être mentionnées dans la correspondance avec le fabricant, notamment pour commander des pièces détachées et demander des interventions d’assistance.
Le motovibrateur est conforme aux exigences des normes européennes en ce qui concerne notamment :
Les motovibrateurs décrits dans ce manuel ont été conçus et fabriqués pour équiper des machines vibrantes.
Ce motovibrateur ne peut pas être mis en service avant que la machine dans laquelle il sera intégré n’aura été déclarée conforme à la directive 2006/42/CE et à ses amendements successifs.
Motovibrateurs électriques sont exclus du champ d’application de la Directive 2006/42/CE pour l’article 1, paragraphe 2, point k.
Tout usage différent de celui décrit dans ce manuel sera considéré comme impropre et exonère le fabricant de toute responsabilité directe ou indirecte.
Pour les «Caractéristiques techniques» de chaque motovibrateurs, consulter les tableaux
Il est conseillé de lire très attentivement ce manuel, en particulier les consignes de sécurité, en faisant très attention aux opérations dangereuses. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité et de prévention des accidents du travail décrites ci-dessous. Il décline aussi toute responsabilité en cas de dégâts dus à un usage impropre du vibrateur ou à des modifications effectuées sans son autorisation.
Faire attention au pictogramme de danger utilisé dans ce manuel car il signale un danger potentiel.
L’utilisation de machines à fonctionnement électrique requiert l’adoption de précautions de sécurité afin de prévenir le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures. Avant d’utiliser le motovibrateur, lire attentivement et assimiler les consignes de sécurité suivantes. Après la lecture, conserver soigneusement ce manuel.
Le motovibrateur peut être livré sans emballage ou sur une palette en fonction du modèle et de sa dimension.En présence de palette, l’ensemble doit être manutentionné avec un chariot élévateur ou un transpalette. En absence d’emballage, utiliser exclusivement les étriers ou les prises prévus pour la manutention (Fig. 5).En prévision d’un emmagasinage long (jusqu’à un maximum de deux ans), la température du lieu de stockage ne doit pas descendre sous + 5° C et le taux d’humidité ne doit pas dépasser 60%.Après deux ans d’emmagasinage, les motovibrateurs à roulements à rouleaux doivent être lubrifiés à nouveau sur la base des quantités reportées dans le tableau . Après trois ans d’emmagasinage, les roulements des motovibrateurs à roulements à billes doivent être complètement changés ; sur les motovibrateurs à roulements à rouleaux, il faut éliminer complètement la graisse usée et la remplacer par de la graisse fraîche.
Manutentionner l’ensemble avec précaution en veillant à ne pas le soumettre à des heurts ou à des vibrations afin de ne pas endommager les paliers à rouleau.
Avant l’installation, si le motovibrateur a été emmagasiné longtemps (plus de 2 ans), démonter un des couvercles latéraux de protection des masses (Fig. 6) et vérifier si l’arbre tourne librement (Fig. 7).
L’isolement électrique de chaque phase vers la masse et entre deux phases est nécessaire et indispensable.
Le contrôle de l’isolement électrique s’effectue avec un Essai de rigidité à la tension d’essai de 2,2 Kv c.a. et pendant une durée maximale de 5 secondes entre deux phases et de 10 secondes entre la phase et la masse (Fig. 8).
Si le contrôle devait faire émerger des anomalies, s’adresser à un centre SAV agréé ACBMVB. ou à la société ACBMVB. même pour le rétablissement de l’efficacité
Les motovibrateurs ACBMV B. peuvent être montés dans n’importe quelle position.
ATTENTION: les motovibrateurs MVSI de la série spéciale à 600 - 720 tours ne peuvent être montés que verticalement avec un angle d’incidence maximum (α max.) comme illustré dans le tableau.
Le motovibrateur doit être fixé à une structure parfaitement plane (Fig. 9, ) et de façon rigide avec des boulons (qualité 8.8 - DIN 931-933) et
des écrous (qualité 8.8 - DIN 934) en mesure de supporter des couples de serrage élevés (Fig. 10). Utiliser à ce propos une clé dynamométrique
(Fig. 10, ) réglée selon les indications reportées dans les tableaux “Couples de serrage” . Selon le modèle de moteur vibrant à
monter, le diamètre du boulon doit correspondre à celui indiqué dans les tableaux .
Les boulons doivent être vissés à fond et il est indispensable de contrôler leur serrage, surtout pendant la période initiale de fonctionnement.
Il est rappelé que la plupart des pannes sont dues à des erreurs de montage ou à des serrages mal effectués.
Contrôler à nouveau le serrage après une brève période de fonctionnement.
Une fois monté, il est conseillé de fixer le motovibrateur à un câble de sécurité en acier d’un diamètre et d’une longueur en mesure de supporter le décrochage accidentel du moteur avec une flexion maximale de 15 cm (6”) (Fig. 11).
Attention: Ne pas effectuer de soudage une fois le moteur montι car le soudage pourrait endommager les enroulement et les roulements.
Les conducteurs constituant le câble d’alimentation doivent avoir une section adéquate de façon à ce que la densité de courant, dans chaque conducteur, ne dépasse pas 4 A/mm2. Un des conducteurs du câble sert exclusivement pour la mise à la terre du vibrateur.
La section des conducteurs doit aussi être adaptée à la longueur du câble utilisé afin de ne pas provoquer une chute de tension le long du cordon supérieure aux limites prévues par la législation en vigueur en la matière. Il est conseillé d’utiliser des flexibles dont le diamètre externe doit correspondre aux indications reportées dans les tableaux des «Caractéristiques techniques» afin de garantir la parfaite tenue du presse-étoupe de la boîte du bornier sur le câble d’alimentation.
ATTENTION! Pour les motovibrateurs ITV-VR, le raccordement électrique et le réglage des masses dépendent du champ de variation de la fréquence choisie.
SCHÉMA 2A (Fig. 14)NOTE: Les motovibrateurs monophasés sont livrés sans condenseur qui doit être monté par le client dans une zone protégée des vibrations. La plaquette d’identification reporte la capacité du condenseur à monter (CAP.μF). Par exemple l’indication 10 signifie qu’il faut utiliser un condenseur de 10μF, tandis que l’indication 32/12 signifie que le démarrage requiert 32μF et la vitesse de croisière 12μF.
Les opérations doivent être effectuées selon la séquence indiquée. Introduire le câble d’alimentation à travers le presse-étoupe dans la boîte du bornier (A Fig. 22).
Pour les raccordements, utiliser toujours des embouts à œillet (B Fig. 22).
Éviter les effilochages qui pourraient provoquer des interruptions ou des courts-circuits (A Fig. 23).
Ne pas oublier d’interposer les rondelles avant les écrous (B Fig. 23 ) afin de prévenir le prévenir leur desserrage et assurer ainsi un raccordement fiable.
Ne pas superposer les fils du cordon entre eux (Fig.24).
Effectuer les branchements selon les raccordements reportés et visser le presse-étoupe (A Fig. 25) à fond.
Interposer le raccord presse-étoupe en vérifiant si elle presse effectivement tous les fils et monter le capot en veillant à ne pas endommager le joint (B Fig. 25).
Le raccordement du câble d’alimentation au secteur doit être effectué par un installateur qualifié conformément aux normes de sécurité en vigueur.
La mise à la terre du vibrateur s’effectue à travers le conducteur jaune-vert (vert pour les USA) du câble d’alimentation et elle est obligatoire.
Vérifier toujours si la tension et la fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaquette d’identification du vibrateur avant de l’alimenter (Fig. 26).
Tous les motovibrateurs doivent être reliés à un disjoncteur externe conformément aux normes en vigueur.
En cas de montage de moteur vibrants accouplés, il est important que chaque motovibrateur soit équipé d’un disjoncteur externe contre les surchauffes. Ces disjoncteurs doivent être interloqués pour qu’en cas d’arrêt accidentel d’un des moteurs, l’alimentation s’interrompe simultanément sur les deux motovibrateurs afin de ne pas endommager la machine qu’ils équipent (Fig. 27), cf. schémas A et B comme exemples de circuits d’alimentation et de commande en cas de moteur vibrants avec thermistance (de série à partir de la grandeur 70 inclue). Tous les motovibrateurs, à partir de la grandeur 70 inclue, sont équipés d’un thermistance modèle PTC 130°C (DIN 44081-44082). Ce thermistance est accessible à partir du logement du bornier et peut être branché à un appareil de contrôle adéquat pour la protection du vibrateur.
Important ! Pour choisir les appareillage électriques de marche/arrêt et de protection contre les surchauffes, consulter les données techniques, les caractéristiques électriques, le courant nominal et le courant de démarrage. Choisir toujours des interrupteurs ΰ retardement afin d’éviter le déclenchement pendant le démarrage, qui peut être plus long lorsque la température ambiante est basse. Sur demande le moto vibrateur peut être équipé avec un système de préchauffage anti-condense, le système de préchauffage peut être conseillé dans le cas d’ambiance avec température inférieure à –20°C et pour usages intermittents pendant ambiances avec humidité élevée, pour éviter la condense dans l’intérieur de l’unité. Pour la connexion des unités de préchauffage voir le schéma
Tous les motovibrateurs peuvent être alimentés par un inverseur de fréquence de 20Hz jusqu’à la fréquence d’exercice, avec fonctionnement à couple constant (c’est à dire avec cours linéaire de la courbe Volt-Hertz) à travers un inverseur modèle PWM (Pulse Width Modulation).
Les motovibrateurs de la série ITV-VR à fréquence variable ont été conçus pour être alimentés par un inverseur de fréquence jusqu’à 100Hz.
Les motovibrateurs de la série ITVAF à fréquence fixe ont été conçus pour être alimentés à une fréquence fixe en fonctions des spécifications techniques de chaque modèle.
ATTENTION: Les contrôles doivent être effectués par un personnel spécialisé. Avant de démonter et de remonter les protecteurs (couvercle du boîte du bornier et couvercle des masses), couper l’alimentation au motovibrateur. Vérification du courant absorbé
ATTENTION: Éviter de toucher ou de faire toucher les composants sous tension comme le bornier.
En cas de dépassement :
ATTENTION: Cette opération doit rigoureusement être effectuée par un personnel spécialisé après avoir coupé l’alimentation.